醫藥產業常用英文

希波克學堂整理了臨床試驗中常見的英文縮寫,這些縮寫在執行臨床試驗時,經常會聽到與使用到,了解這些縮寫,更能有效率的與團隊溝通。

  • IRB( Institutional Review Board ) / IEC(Independent Ethics Committee ):人體試驗委員會
  • CRO (Contract Research Organization):委託研究機構
  • PI (Principal Investigator):試驗主持人
  • Sub-I (Sub-Investigator):試驗協同主持人
  • CRA (Clinical Research Associate, CRA):臨床試驗專員
  • ICF (Informed Consent Form):受試者同意書
  • CRF (Case Report Form):病例報告書
  • IP (Investigational Product):試驗產品
  • SDV (Source Data Verification):原始資料驗證
  • IND (Investigational New Drug):臨床試驗申請
  • NDA (New Drug Application): 新藥查驗登記

附註:
IND是指在臨床試驗開始執行前,要進行臨床試驗申請的審查,通過後才能開始執行臨床試驗;NDA是指第三期臨床試驗完成後,如果試驗結果顯示新藥是有效的且安全的,跟衛生主管機關申請新藥審查的程序。

 

在業界實務工作中,可能聽到CRA說『昨天MV時…PD發生…』,是不是聽的一頭霧水? 其實還有更多業界常使用的縮寫,是一般人很難接觸到的,但是在臨床試驗中又常常使用到,如:IVRS、SAE、ADR、PD、PSV、SIV、MV、COV、PK、PD、PRO、MTD …

希波克線上課程,都有詳細的說明。了解這些縮寫,並學會在實務工作中如何進行,必能在日常工作中不斷的精進,職場中如魚得水!

推薦課程:

藥廠與臨床試驗公司之臨床研究部門

臨床試驗基礎課程

臨床試驗進階課程: 臨床試驗協調者

臨床試驗進階課程: 臨床試驗監測者

延伸閱讀:

臨床試驗專員(CRA)職位介紹

職場達人分享CRA/David的故事